Opposite so you’re able to English when “love your” is considered so you can nearly a relative or friend

— Opposite so you’re able to English when “love your” is considered so you can nearly a relative or friend

Opposite so you’re able to English when “love your” is considered so you can nearly a relative or friend

You understand, governmental conferences inside the Norways is a number of individuals attained around to enjoy pokemon and candycruch – laidback.

“They already know that they truly are very, extremely lucky to not have been produced inside Sweden.” Yeah, I’m out-of Sweden and you can I’m about to relocate to Norway… I am very happier I happened to be born during the Sweden. The fresh new life style standard during the Norway is so reasonable compared to Sweden and mathematically Sweden has been a better nation. Norway nonetheless feels like a third-industry nation in a few aspects. But then, he’s more income for them to most likely correct it upwards.

The thing i like about the Norwegian language is the difference between fascination with family and friends (glad we deg) and your ex (elsker deg)

  • Silvia claims

Hahah I am hoping it actually was obvious you to definitely which was a tale… Best wishes for the move even when! I’m curious the reasons why you made a decision to circulate here if you were to think it’s very much worse than simply Sweden.

Norwegians never be concerned? Some one tell dad-in-law! He is always troubled how busy he’s, whilst simply cause he’s brief on time is basically because he’s telling some body just how hectic they are, and just how much it’s stressing your aside… Y’know, in place of in fact carrying out their works ??

Breathing in for “Yes” is actually a beneficial Swedish thing, and you will my Norwegian family unit members cannot have that I provided an answer, and simply repeat what they merely said.

Hei! Stereotypes of not – they are all quite i’m all over this! I am Norwegian which Web log Means Me! ?? We manage in fact inhale when we say “yes” of numerous cities – specifically north out-of Dovrefjell – and in addition we commonly build a good tsk-ing sounds when we say “no”. It’s *not* an especially Swedish procedure, while the somebody said significantly more than! And you will, i – since the individuals – aren’t instance rich. A little while best off than anyone many other towns because of universal healthcare and the very least salary you might flourish to your, however, hardly any people try *wealthy*. We are wealthy due to the fact a country, as a country, due to the fact an us. New oil cash is *ours*, and never liner the purse from enterprise tops as well as well-known far away which have character tips. That it ideas is reflected inside our freedom-to-roam guidelines. Re.#17 in the our identified cheeriness? That’s a beneficial peculiarity inside our language one (afaik) does not exist various other dialects. We “rise” inside tone at the conclusion of an announcement regardless of whether what we state was positive otherwise bad. We say “I’m therefore disheartened!” with the same right up stop inside tone because the whenever we state “I’m so happy!” The new Swedes (usually this surfa runt pГҐ den hГ¤r webbplatsen type of Swedes. ) fool around with an effective downwards tone after they total negative statements and you may an enthusiastic upwards tone when they utter confident of them. – Pay attention on distinction the next time you really have Swedes visiting! XD Advanced website!

Tends to make being a person’s mate very special. Btw: I love Norway! Stayed here for nearly two years, way-up north ??

Everything i like about the Norwegian code is the difference in love for relatives and buddies (pleased i deg) and your partner (elsker deg)

  • Raffen states

Since a great Norwegian I’ve always had issues with one… I could share with my mother, my father, one part of my loved ones otherwise household members “Jeg emergency room happy i deg” google change would state this means “I really like you” but that’s not what this means, this means “We look after you plenty” otherwise “your indicate a great deal to me” basically change they myself they claims something similar to “I am attracted to your”… nonetheless it mode “I really like you” without the need for the new L phrase” A lot like inside the Foreign language where they say “te quiero” it results in “I love your” inside the english, in reality it says “We take care of your” From inside the Norway “Jeg elsker deg” for example and that’s translated to help you “I love your” are set aside to have boyfriend, girlfriend, husband or wife. “Jeg er glad we deg” is actually a very common term made use of within family, and it is just as powerfull since the saying I favor your. But in Norway, the expression “elsker” =”love” is set aside for usage ranging from a couple just who may exhange body fluids. As i visit one part of my family, as i have to get-off, I’m able to usually bring for every an embrace and state “Pleased we deg”… it results in “I take care of your” and it is named an “Everyone loves your” with no personal connotations ??

Geen reactie's

Geef een reactie